29/05/2013

UNE P'TITE CHANSON

Un grand merci à Lorenzo

http://www.youtube.com/watch?v=jsCCnpcGEWI


Un bellissimo spreco di tempo
un'impresa impossibile
l'invenzione di un sogno
una vita in un giorno
una tenda al di là della duna

Un très beau gaspillage de temps, une entreprise impossible, l'invention d'un rêve, une vie dans un jour une tente au-delà de la dune

Un pianeta in un sasso, l'infinito in un passo
il riflesso di un sole sull'onda di un fiume
son tornate le lucciole a Roma
nei parchi del centro l'estate profuma.

Une planète dans une pierre, l'infini dans un pas, la réflexion d'un soleil sur l'onde d'un fleuve,
elles sont revenues les lucioles à Rome, dans les parcs du centre, l'été disperse son parfum


Una mamma, un amante, una figlia
un impegno, una volta una nuvola scura
un magnete sul frigo, un quaderno di appunti
una casa, un aereo che vola.

Une maman, une amante, une fille, un engagement, une fois, un nuage obscure, un aimant sur le frigo, un cahier de notes, une maison, un avion qui vole

Baciami ancora…
Embrasse-moi encore

Tutto il resto è un rumore lontano
una stella che esplode ai confini del cielo.

Tout le reste est une rumeur lointaine

Voglio stare con te
inseguire con te
tutte le onde del nostro destino.

Je veux rester avec toi, poursuivre (ma route) avec toi, toutes les vagues de notre destin.

Una bimba che danza, un cielo, una stanza
una strada, un lavoro, una scuola
un pensiero che sfugge
una luce che sfiora
una fiamma che incendia l'aurora.

Une enfant qui danse, un ciel, une chambre, une rue, un travail, une école, une pensée qui s'enfuit, une lumière effleurante, une flamme qui incendie l'aurore

Un errore perfetto, un diamante, un difetto
uno strappo che non si ricuce.
une erreur parfaite, un diamant, un défaut, une déchirure qu'on ne recoud pas

Un respiro profondo per non impazzire
una semplice storia d'amore.
Une respiration profonde pour ne pas devenir fou, une simple histoire d'amour

Un pirata, un soldato, un dio da tradire
e l'occasione che non hai mai incontrato.
Un pirate, un soldat, un dieu à trahir, et l'occasion que tu n'as jamais rencontrée

La tua vera natura, la giustizia del mondo
che punisce chi ha le ali e non vola.
Ta vraie nature, la justice du monde qui punit qui a les ailes et ne vole pas

Baciami ancora…

Tutto il resto è un rumore lontano
una stella che esplode ai confini del cielo.
Tout le reste n'est qu'une rumeur lointaine, une étoile qui explose aux confins du ciel

Baciami ancora…

Voglio stare con te
invecchiare con te
stare soli io e te sulla luna.

Je veux rester avec toi, vieillir avec toi, rester seul moi et toi sur la lune

Coincidenze, destino,
un gigante, un bambino
che gioca con l'arco e le frecce
che colpisce e poi scappa
un tesoro, una mappa,
l'amore che detta ogni legge
per provare a vedere
che c'è laggiù in fondo
dove sembra impossibile stare da soli
a guardarsi negli occhi
a riempire gli specchi
con i nostri riflessi migliori
Conincidence, destin, un géant, un enfant qui joue avec l'arc et les flèches, qui frappe et qui se sauve,
un trésor, une carte, l'amour qui dicte chaque loi pour essayer de voir que c'est au fond là où il semble impossible de rester seuls, à se regarder dans les yeux, à remplir les miroirs avec nos meilleurs reflets

traduction DBR avec l'aide d'un lexilogos en folie...

Les commentaires sont fermés.